Любовь побеждает время - Страница 38


К оглавлению

38

Кейдж не отвел глаз. Во взгляде не читалось ровным счетом ничего: ни любви, ни сочувствия, ни стыда.

— Тебе пора в дорогу, — отозвался он, и самые нелепые страхи вдруг стали реальностью. — Собирайся, я отвезу тебя в Форестхилл.

— Минуточку! — воскликнула Вивиан. — Откуда ты знаешь, что дороги открыты и с чего такая спешка?

— Нам сообщили по телефону, — пояснил Харди. — Дерек правильно говорит: вам надо выехать до того, как разразится новая буря.

— Можно, я сперва подам ужин? — взмолилась Вивиан, напрочь забывая о гордости и чувстве собственного достоинства. Словно мало было унижений…

— Мы сами справимся, — угрюмо отозвался Кейдж. — Пожалуйста, Вивиан, поторопись.

Поторопиться? Еще два часа назад они были так счастливы! Дерек дал понять, что, возможно, им не придется расставаться. Отчего же он так резко передумал?

Молодая женщина перевела взгляд на Харди: в лице старика читалась упрямая решимость.

— Это твоих рук дело? Ты его отговорил?..

— Харди тут ни при чем, — возразил Дерек. — Просто надо воспользоваться благоприятными погодными условиями. Я знаю, как тебе не терпится увидеть сестру.

Итак, ее прогоняют: отчуждение звучало в его голосе, читалось в холодном взгляде. Неужели его нежность и ласка — самообман, не больше? Неужели эти неулыбчивые губы когда-то льнули к ее устам?

— О Боже! — пролепетала Вивиан. Губы ее задрожали, в глазах стояли слезы, фигура Дерека расплывалась, утрачивая четкость.

Снова повторяется старая история: ей в который раз пригрезились домашний очаг и семья — но грезы развеялись в дым. Можно подумать, для того чтобы завоевать местечко в чьем-то сердце, достаточно испечь пару пирожков и вымыть пол! Особенно если речь идет о таком мужчине, как Кейдж. Да к нему, должно быть, женщины в очередь записываются за год вперед!

— Харди, подгони машину к крыльцу, а я схожу за ее вещами, — словно сквозь сон услышала Вивиан.

Дерек вышел, а она осталась смотреть на переливы елочных огней. С какой любовью наряжала Вивиан эту елку! А надо было выбрать искусственное деревце и безликие, кричащие украшения! По крайней мере, было бы напоминание о том, что рождественская сказка — мимолетна и эфемерна и к реальности никакого отношения не имеет.

Скоро — о, как скоро! — Дерек Кейдж спустился по ступеням, неся чемодан и сумку. Открыл входную дверь и передал ношу Харди. Затем вернулся к гостье и вручил ей ангоровую курточку — ту самую, что, по его словам, в горах столь же уместна, как вечернее платье на похоронах.

Вивиан неловко засунула руки в рукава и застыла на месте, словно беспомощный ребенок, пока Дерек застегивал ей пуговицы. Закончив, он указал на изящные сапожки, объект стольких насмешек!

— Надень, — потребовал он, и молодая женщина беспрекословно повиновалась.

— Хорошо! — Дерек облегченно выдохнул — Поехали.

— Нет, — неожиданно возразила Вивиан, словно пробуждаясь от гипнотического транса. — Сперва объяснись!

— Не здесь! Мы успеем поговорить в машине.

Но времени на объяснения не нашлось: уж водитель-то об этом позаботился! Он гнал машину с такой безумной скоростью, что, если бы Вивиан хоть сколько-нибудь дорожила собственной жизнью, она бы не на шутку испугалась.

— Мы слишком долго злоупотребляли твоей добротой, — наконец робко начал Кейдж, собравшись с духом.

— Какая интересная формулировка! — язвительно отозвалась пассажирка, чувствуя, как в груди снова закипает гнев.

В свете зеленоватого отблеска приборной доски лицо Дерека казалось непроницаемым.

— А как я должен был сформулировать свою мысль?

— Право, не знаю! — Молодая женщина томно помахала ручкой, но в голосе звучала сталь. — Может быть, неразборчивость в связях? Секс в обмен на домашние услуги?

Ответ не замедлил себя ждать. У Дерека Кейджа сквозь зубы вырвалось непечатное слово, грубо определяющее то, что Вивиан назвала бы любовью, — до того, как ее иллюзии развеялись.

— Верно, — кивнула она. Мисс Шелби, чопорная директриса, снова взяла дело в свои руки, в надежде возместить причиненный ущерб. — Именно этот термин описывает ситуацию наиболее точно. Прости, что у меня не хватило здравого смысла понять это раньше.

Водитель свирепо крутнул руль.

— Черт тебя дери, Вивиан, я не это имел в виду!

— Да ну?! А ведь ты вполне мог бы обвести меня вокруг пальца — впрочем, именно так оно и вышло! — Последние слова вырвались непроизвольно, и она прикусила язычок: еще не хватало расплакаться! — Но это в порядке вещей, Дерек. Из меня делали дурочку и не такие мерзавцы, как ты.

— Питер? — в бешенстве процедил сквозь зубы Кейдж. — Черт возьми, Вивиан, уж этого я не заслуживаю!

Никогда еще время не летело так быстро. Секунды стремительно убывали, вместе с ними уходила жизнь, а Вивиан ничего не могла придумать, чтобы замедлить их полет и заставить Кейджа изменить свое решение. Она отчаянно пыталась понять происходящее.

— Почему ты вообще впустил меня в свою жизнь, Дерек?

— Потому что, когда я впервые начал… работать, погибла моя сестра. Она возвращалась домой из кино, вместе с подругой, — проговорил Кейдж ровным голосом. — Последние несколько кварталов сестра прошла одна, ее убили едва ли не под нашими окнами. Вооруженный маньяк выстрелил в нее из пистолета.

Проигнорировав сочувственный возглас Вивиан, он угрюмо продолжал:

— Шарон было всего девятнадцать. Эта бессмысленная трагедия потрясла меня до глубины души: стоит мне закрыть глаза, и я вспоминаю тот вечер во всех подробностях. Тогда я поклялся: пока я жив, я не допущу, чтобы нечто подобное произошло с другой женщиной, если в моих силах будет этому помешать.

38